close
這首是靜茹在演唱會現場自彈自唱的~IF
曲風感覺很輕柔,歌詞的意境也很美
If a picture paints a thousand words
Then why can't I paint you?
The words will never show the you I've come to know
If a face could launch a thousand ships
Then where am I to go?
There's no one home but you
You're all that's left me too
And when my love for life is running dry
You come and pour yourself on me

If a man could be two places at one time
轉載來自
Mojim.com 魔鏡歌詞網
I'd be with you
Tomorrow and today
Beside you all the way
If the world should stop revolving
Spinning slowly down to die
I'd spend the end with you
And when the world was through
Then one by one the stars would all go out
And you and I would simply fly away

中譯如下~

如果有人可以同時身處兩地 我願與你同在
無論明日今日長伴你左右
如果世界停止轉動 慢慢停止
希望能陪你到老 直至世界末日
星辰的閃爍逐漸熄滅
你我將比翼雙飛
如果畫能繪出千言萬語
為何我無法彩繪出你的影像
千言萬語無法說出 我所認識的你
如果臉上的表情可以載滿所有的負荷起航
那我該何去何從
心中只有你 停留在我心裡
當我此生的愛漸漸枯萎
你前來將愛傾注我心中
如果人可以同時身處兩地 我願與你同在
無論明日今日長伴你左右
如果世界停止轉動 慢慢停止
希望能陪你到老 直至世界末日
星辰的閃爍逐漸熄滅
你我將比翼雙飛。

arrow
arrow
    全站熱搜

    pudding42 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()